エアサプライ

・モホーク語、むずいぞ・・・。pronominal prefixの種類ありすぎ。何もそんなに区別せんでも・・・汗


・でも、noun incorporationは面白い。Mithunの論文、読みやすい。


・天気もよかったので、日中は存分にAir Supplyを堪能した。「Lost in love」とか「Even the nights are better」とか、良すぎる。やばい。まじでチョーありえない。あと、なんだかこの季節のメルボルンにも合っているような気がしないでもなかった(たぶん気のせい)

イッツ・ノット・トゥ・レイト

イッツ・ノット・トゥ・レイト


それにしても、「空気供給」って・・・日本語にしたら全然格好よくないな・笑